"Кузнечик", "сахарница", "сплетни": украинцы затруднились с переводом на мову некоторых русских слов

« картинки и свежие анекдоты | чат

"Кузнечик", "сахарница", "сплетни": украинцы затруднились с переводом на мову некоторых русских слов

Кстати, все понимали, о чём идёт речь, но вот вспомнить, как эти слова произносятся на родном языке, для некоторых оказалось делом непосильным.



  [продолжение]

Комментарий:

Ваше имя:

Ещё интересное на этом сайте:

Не горько! Молодоженам из Тувы начали выдавать гранты на безалкогольную свадьбу
25 приветов из прошлого, случайно обнаруженных в старых домах
Веселый и артистичный бодибилдер
Талантливые и известные актеры, чья последняя роль оказалась провальной (12 фото)
Знаменитые актеры и актрисы в молодости
В правительстве захотели маркировать вредные продукты
Собственная железная дорога на дачном участке
Какую красоту можно нарисовать в тетради
Подборка забавных комментариев (20 фото)
Гастроэнтеролог продемонстрировала работу эндоскопа на себе
Взорвавшийся мобильник спас жизнь бразильского ранчеро
Грудные имплантаты способны выдержать гигантские нагрузки
Каменный цветок, который научился прятаться от людей
Попы (альтернатива сиськам)
Путешественница рассказала, почему ее поездка в Египет превратилась в кошмар
Когда попросил Бога подать знак
Кошачья карма
Крутые работы от художницы из России в жанре сюрреализма (18 фото)
Последствия несварения желудка в самолете, который пришлось экстренно сажать
Отцы и дети
« все анекдоты и картинки
Рейтинг@Mail.ru