Что означают фамилии героев фильмов, если их бесцеремонно перевести на русский язык

« картинки и свежие анекдоты | чат

Что означают фамилии героев фильмов, если их бесцеремонно перевести на русский язык

Еще со школьных уроков нам известно, что иностранные фамилии не подлежат переводу. Однако порой любопытно узнать, как звали бы известных героев, если их имена адаптировать для русского языка. В некоторых случаях перевод дает новый импульс к пониманию того, что хотел сказать автор, придумывая своего персонажа.

14 фото via


Джек Галчонок

Фамилия Джека Доусона (Jack Dawson) состоит из двух слов: daw и son («галка» и «сын»). В вольном переводе она могла бы звучать как Галчонок, Галочкин.

  [продолжение]

Комментарий:

Ваше имя:

Ещё интересное на этом сайте:

Якутия. Водитель, покорми?
Девушка дня
Раздражающие и совершенно непонятные вещи, которые вызывают у всех недоумение
Как Маша худела ради новой работы
Сегодня настоящая пятница!
Если в жизни не хватает проблем, то всегда можно намутить "дорожную педагогику"
"Упс": тест гриля на прочность пошел не по плану
Обиженный водитель «Соляриса» подставил свой зад под удар
Авария дня. Столкновение в сильную метель на трассе в Башкирии
Как рушится дружба
В Тюмени обиженный таксист-обочечник устроил уличные бои
В Москве доставщик пиццы с помощью прохожего заволок в трамвай мопед и, похоже, попал...
Любовь и троллинг в мемах: как мужчины подшучивают над своими половинками
Собака испугалась петард и загнала себя в ловушку
Анекдот дня по итогам голосования за 19 февраля 2021
История дня по итогам голосования за 19 февраля 2021
Фраза дня по итогам голосования за 19 февраля 2021
Как тяжело живется закладчику
И тут кота накрыло
А еще ж не весна... Мужчина у Бабушкинского суда упал на колени и начал молиться, чтобы люди перестали поддерживать Навального
« все анекдоты и картинки
Рейтинг@Mail.ru