Считается, что впервые слово «френдзона» (от английского friend zone) прозвучало в первом сезоне «Друзей». Оно всплыло в разговоре Росса и Джо, где последний объяснял: если слишком долго не говорить девушке о своих чувствах, то она начнёт воспринимать тебя только как друга.
Словари дают Friendzone следующее значение этого слова: состояние дружбы с тем, с кем бы вы предпочли романтические или сексуальные отношения. Звучит вроде достаточно нейтрально, хотя на деле это не совсем так. Сравните эмоциональную окраску двух фраз:
"Она относится ко мне как к другу" и "Я у неё во френдзоне".
Первая фраза больше похожа на констатацию факта, возможно, с горечью от невзаимности. А вторая нередко содержит дополнительный смысл. Она предполагает взаимоотношения, в которых один человек влюблён и потому вкладывается в другого морально и материально, а тот пользуется всеми бонусами и ничего не даёт взамен.