— Ну, как жизнь в Америке? — спросил мой пассажир.
Говорил он по–русски чисто, без акцента, только чуть сильнее нормы налегал на гласные. Дорман из билдинга на Мэдисон подсадил мне этого клиента — высокий, худой, майка заправлена под ремень, сандалии надеты на черные носки.
— Куда едем, шеф? – спросил я.
— Пока прямо.
Вот этого я не люблю. Сел в машину— скажи мне адрес, а уж как ехать я знаю лучше тебя. Манхеттен — сложный для езды город, и самый короткий путь не всегда самый быстрый.
— Пожалуйста, назовите мне адрес, куда ехать, — сказал я по–английски.
— Я же тебе сказал—прямо, — oтветил он по–русски.
Я глянул в зеркало заднего вида. Мы встретились глазами.
— Смотри лучше на дорогу, — сказал он и сдвинулся в мертвую зону в салоне, где я не мог его видеть.
Интересно, знает ли он город, подумал я.
— На двадцать третьей и первой констракшен, — сказал я, — застрянем.
— Уйдешь налево на тридцатой на FDR, — сказал он.
— А дальше?
— А дальше на Williamsburg Bridge.—сказал он. — Поедем к пейсатым в гости.