17 нелепых ошибок переводчиков

« картинки и свежие анекдоты | чат

17 нелепых ошибок переводчиков

А вы встречали всезнаек? Бывает, что человек знает только пару предложений на английском, но непременно указывает в резюме, что свободно разговаривает на иностранных языках, и перед друзьями хвастает своими навыками общения с иностранцами. Такая самоуверенность иногда поражает. После этого и рождаются подобные перлы.

  [продолжение]

Комментарий:

Ваше имя:

Ещё интересное на этом сайте:

С танцпола - в койку: 11 отелей с собственными ночными клубами
“Вашей маме невестка не нужна?”
Как мальчик автомобилем себе ногу ломал
Показалось
Самую сексуальную ведущую прогноза погоды на мексиканском ТВ бросил её парень, геймер, ради того, чтобы не отвлекаться от игр
Десятки тысяч сардин пролетели над водой: видео
Мирная рыбацкая деревушка в Хюэ, Вьетнам
Авария дня. В Коми пьяный лихач утроил ДТП
Сказ о том, как я в борделе просил жалобную книгу и магнитик на холодильник
520 трупов, паника и харакири
История москвича, съездившего на выходные в деревню к родственникам
Пьяный водитель пытался уйти от полицейской погони в стиле видеоигры GTA
Ну очень старалась!
Рынок рабов, Ливия, 2018 год
Как жила обычная Россия в начале XX века
Мигранты взялись за ремонт подъездов в Химках (3 фото)
Реставрация 80 уровня
Доктор плохого не пропишет
Разбили стекло за то, что не пускал обоченика
Разорительный суперкар. Почему простая замена масла в Bugatti Veyron стоит 1300000 рублей
« все анекдоты и картинки
Рейтинг@Mail.ru