Трудности перевода (17 картинок)

« картинки и свежие анекдоты | чат

Трудности перевода (17 картинок)

Вы когда-нибудь замечали, что порой название фильма переводится, мягко говоря, не совсем дословно.
Кинопрокатчики больше отталкиваются от содержания картины, чем от оригинального текста.
Ниже приведены варианты именно такого перевода.
Далее весь текст авторский.

«Some like it hot — В джазе только девушки»

Трудности перевода (17 картинок)

Классика жанра — комедия 1959 года «Some Like It Hot» (дословный перевод «Некоторые любят погорячее»).
В советском прокате вышел в сокращенной версии и под названием «В джазе только девушки».
  [продолжение]

Комментарий:

Ваше имя:

Ещё интересное на этом сайте:

Соблазнительные девушки (59 фото)
Политические карикатуры (45 фото)
Белорусская гостиница (11 фото)
Кристина в свадебном путешествии (47 фото)
Россия глазами иностранца. Магнитогорск (19 фото)
Оперативные учения "Щит Союза-2011" (59 фото)
Новая форма ВМФ и сухопутных войск (6 картинок)
Кубинский общественный транспорт (11 фото)
Самка богомола после спаривания (10 фото)
Фотографии, сделанные на мобильные телефоны (86 фото)
Люди и их собаки (52 фото)
Рок-альбомы в реальной жизни (10 фото)
Игры дня
Не кури, не пей - народи детей!
Афоризм дня по итогам голосования за 28 сентября 2011
Анекдоты и картинки #8624690
Анекдоты и картинки #8624689
Анекдоты и картинки #8624688
Анекдоты и картинки #8624687
Джедайские битвы котов
« все анекдоты и картинки
Рейтинг@Mail.ru