Бюро переводов астана у нас на сайте Описание бюро переводов астана у нас на сайте. jakash.kz |
Будка, что мне досталась, оказалась махонькой. Если смотреть со стороны, она похожа на голубятню. Возвышается над уровнем двух метров. Подниматься нужно по крутой винтовой лестнице, что пьяному делать не рекомендовано. Три стены сплошь застеклённые, а четвёртая прижимается к ангару, за сим в окне не нуждается. Вот так оказия – обижаюсь неизвестно на кого – если забредёт ворюга, то при включенном свете буду как на ладони. И ведь ничего не увижу во мраке складской территории. Ночной фонарь у ворот только слепит глаза. Вот если бы прожектор…
Выдали карманный фонарик. Ко всему, как оказалось, я мог располагать неуправляемой сворой псов. Препаршивой наружности, надо сказать. Совсем одичавшие: то были помесь овчарки, дряхлый, но чистокровный боксёр, два подозрительных водолаза и штук шесть рослых испитых дворняг. Помимо всего прочего была в наличии и тяжёлая артиллерия.
Будка находилась у въезда, подле высоких ворот. Далее была обширная площадка. Слева она упиралась в бетонную ограду; если смотреть прямо от ворот она примыкала к реке; а по правую сторону в некотором отдалении располагались склады. Так вот у берега стояла большая клетка, метра эдак два на два. Не берусь описать эмоции, когда я впервые увидел сквозь толстые стальные пруты лохматое чудище.